不想看前言請往下拉到紅紅綠綠的地方

這篇是用來教大家罵人的..wwwww...[謎之聲:喂!]

大家一定有時候

想罵人 卻不想讓對方聽懂!!

這時候  就要發揮聰明人的精神

用日文用日文吧!!

我知道台灣人日文最爛了..

尤其是摸摸妻子台[喂]..咳!!我是說 momo親子臺...

我終於知道リリカルなのは無法在台灣竄紅的原因

都是因為翻譯的太爛太幼稚!!!

我翻的都比她好 是怎樣...

很帥名稱+很感人場合

被他一句很鳥的翻譯搞的哭笑不得 又一點都不帥

誰會想看!!! (扯太遠..

我下次在把它放上來..咳..先回到主題


那麼!!好好學[謎之聲:你帶壞別人喂!]

*註解:紅色部分請認真學(認真)

馬鹿=ばか=笨蛋 ba ka

馬鹿者=あほう=白癡 a ho u

ばかもの=混蛋ba ka mo no

泣き蟲=なきむし=愛哭鬼 na ki mu shi

臆病もの=おくびょうもの=膽小鬼 o ku byo u mo no

ケチ=小氣鬼 ke chi

スケベ=色狼 su ke be

このやろう=這個傢伙 ko no ya ro u

畜生=ちくしょう=畜生 chi ku sho u

くそじじい=死老頭 ku so ji ji i

くそばばあ=死老太婆 ku so ba ba a

おしゃべりだ=大嘴巴 o sho be ri da

でふ=死胖子 de fu

醜い=みにくい=醜八怪 mi ni ku i

ちび=矮子 chi bi

裏切り者=うらぎりもの=背叛者 u ra gi ri mo no

うせつき=騙子u se tsu ki

最低の奴=さいていのやつ=爛人 sa i te i no ya tsu

しかる=罵人 shi ka ru

囉唆u ru sa i
《≡ 跟中文滿像的欸

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 玄 的頭像

    我廚我自豪

    玄 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()